We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
siguió prestando apoyo
apoyar la continuación
apoyo continuó
continuó apoyando
apoyar la continua
siguió prestándose apoyo
continuó el apoyo
apoyar los continuos
apoyo a la continuación
apoyará el continuo
apoyamos que se siga
Progesterone is also made by the placenta during pregnancy to support continued pregnancy.
La progesterona también es producida por la placenta durante el embarazo para apoyar la continuación del embarazo.
Representatives of the pilot countries took the floor during relevant committee discussions to support continued work on wildlife trade policy reviews.
Los representantes de los países piloto hicieron uso de la palabra durante las reuniones del comité para apoyar la continuación de los exámenes de política sobre el comercio de especies silvestres.
The same level of respect and support continued throughout the entire training session.
Este nivel de respeto y apoyo continuó durante toda la capacitación.
The support continued well after the war ended.
Dicho apoyo continuó bastante después de que concluyera la guerra.
We also support continued efforts to promote the exchange of information in this important sector.
También apoyamos la continuación de los esfuerzos encaminados a fomentar los intercambios de informaciones en este importante sector.
We also support continued negotiations in the CCW to achieve consensus on cluster munitions.
Por otra parte, apoyamos la continuación de las negociaciones en la Convención con miras a alcanzar el consenso sobre las municiones en racimo.
We encourage and support continued education of each service provider.
A number of factors are likely to support continued decentralization efforts.
Varios factores favorecerán probablemente la prosecución de las iniciativas de descentralización.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.