We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, certainly, I mean, take for instance when Glenn Beck was doing his protest and he called the President a person who hates white people and white culture.
No, claro, quiero decir, tomemos por ejemplo cuando Glenn Beck estaba haciendo su protesta, y dijo que el Presidente era una persona que odiaba a la gente blanca y a la cultura blanca.
Let us take for instance the so-called double pulse, when an external influence seemingly creates two focal points for the organism.
Tomemos por ejemplo el así llamado pulso doble, cuando una influencia exterior aparentemente crea dos puntos focales para el organismo.
Take for instance the hurt that each human being suffers from childhood.
Tomemos por ejemplo las heridas que cada ser humano recibe desde la infancia.
Take for instance the former eastern bloc countries as an example.
Tomemos por ejemplo los países del antiguo bloque del este como un ejemplo.
Take for instance the additional light feature, the 'torch-function'.
Tomemos por ejemplo la función de iluminación adicional, la 'linterna'.
Take for instance a section heading.
Tomemos por ejemplo una cabecera de sección.
Take for instance the funding structures that exist within the realm of international development.
Tomemos como ejemplo las estructuras de financiamientos que existen en el ámbito del desarrollo internacional.
Take for instance an event such as the slipshod expedition of a business deal gone awry.
Tomemos por ejemplo un evento como la expedición descuidada de un negocio que salió mal.
Take for instance, the crackdown on freedom of information online that has consistently gotten worse.
Tomemos por ejemplo, la represión de la libertad de información en línea, que ha empeorado sistemáticamente.
Take for instance, the walking stick during his Dandi march - the salt satyagraha.
Tomemos por ejemplo, el bastón que llevó a la marcha Dandi, la salsatyagraha.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.