He always talks big but chickens out when it's time to take action.
Siempre habla mucho pero se acobarda cuando llega el momento de actuar.
She still talks to her ex about important family events and gatherings.
Todavía habla con su ex sobre eventos familiares importantes y reuniones.
The peace talks became bogged down over territorial disputes between the countries.
Las conversaciones de paz se empantanaron por disputas territoriales entre los países.
The negotiators used psychological warfare to gain an advantage in the talks.
Los negociadores usaron la guerra psicológica para obtener ventaja en las conversaciones.
He often showed closet discontent with the team's approach during private talks.
A menudo mostraba un descontento soterrado con el enfoque del equipo durante charlas privadas.
He's known for his engaging deskside talks that motivate the team.
Es conocido por sus charlas en el escritorio que motivan al equipo.
The negotiators were on the edge of reaching a breakthrough in the talks.
Los negociadores estaban al borde de lograr un avance en las conversaciones.
He talks big, but when push comes to shove, he always backs down.
Habla mucho, pero cuando las papas queman, siempre se echa para atrás.
The diplomat's visit laid the groundwork for future talks between the two countries.
La visita del diplomático preparó el terreno para futuras conversaciones entre los dos países.
The negotiator brought to bear his diplomatic skills during the talks.
El negociador puso en juego sus habilidades diplomáticas durante las conversaciones.
The merger talks are in a holding pattern as they await regulatory approval.
Las conversaciones de fusión están en stand-by mientras esperan la aprobación regulatoria.
The peace talks were dead in the water after the recent conflict.
Las conversaciones de paz quedaron paralizadas después del reciente conflicto.
Sarah talks her colleagues under the table at every office party.
Sarah habla por los codos con sus colegas en cada fiesta de oficina.