Si es así, envíalo a casa y después conversa con él.
Una conversa sobre circo alrededor del nuevo contexto social y cultural pospandemia.
A conversation about circus about the new post-pandemic social and cultural context.
Toda relación es diferente; así que, conversa con tu pareja.
Every relationship will be different, so talk with your partner.
Siempre conversa con el doctor antes de iniciar algún tipo de dieta.
Always talk to your doctor prior to starting any type of diet.
Si tu urticaria o picazón se prolonga, conversa con tu médico.
If you have prolonged hives and/or rashes, talk to your doctor.
Acude a un centro de jardinería y conversa con los cuidadores.
Go to a gardening center and talk with the caretakers.
Leland, por qué no va usted y conversa con él.
Leland, why don't you go in and talk to him.
Para encontrar a un terapeuta, primero conversa con tu doctor.
To find a therapist, start by talking to your medical doctor.
Petronius conversa con los otros soldados y habla mal de ella.
Petronius talks to the other soldiers and speaks ill of her.
En tu viaje, conversa con los granjeros, productores y chefs.
Along your journey, talk to the farmers, producers and chefs.
Si tienes dudas, conversa con el médico acerca de los resultados.
Talk to your healthcare provider about the results, if you have concerns.
Nos conversa sobre las ocasiones en que su esposa lo acompaña.
He talks of the times his wife comes with him on the road.
Su condición fue descrita como estable y conversa con el personal médico.
She was described as being in stable condition and talking to medical personnel.