Land is life, and the document expresses the decades of struggle, the pain, the suffering, the abuses, but also the perseverance, the tenacious effort they made to obtain official recognition of what rightly belongs to them.
Porque la tierra es vida, y el documento expresa la lucha de décadas: el dolor, el sufrimiento, los atropellos pero también la perseverancia, el esfuerzo tenaz hasta lograr el reconocimiento oficial de lo que por derecho les pertenece.
The monastic discipline and spiritual and cultural riches he acquired with a tenacious effort during his years of formation were the best preparation for the exalted universal ministry which he would carry out in a particularly turbulent period for the Church and for Europe.
La disciplina monástica y las riquezas espirituales y culturales adquiridas con tenaz esfuerzo durante sus años de formación fueron la mejor preparación para el elevado ministerio universal que desempeñaría en un tiempo muy difícil para la Iglesia y para Europa.
The new sentence of 262 months (nearly 22-year) of prison is the result of international solidarity and the tenacious effort of his defense counsel, Leonard Weinglass, and although it is not as absurdly exorbitant as the one before, it is also unjust.
La nueva sentencia de casi 22 años de prisión es resultado de la solidaridad internacional y del tenaz esfuerzo de su abogado defensor, Leonard Weinglass, y aunque no es tan absurdamente exagerada como la anterior es también injusta.
The grandmothers, famously in Argentina through their movement "The Mothers of the Plaza de Mayo" but in organizations of the families of the disappeared in other countries as well, began a tenacious effort to find their grandchildren.
Las abuelas -célebres en la Argentina por sus movimientos de Madres y Abuelas de Plaza de Mayo, así como organizaciones de familiares de desaparecidos en otros países- emprendieron un esfuerzo tenaz por encontrar a sus nietos.
It's a triumph; it's really something huge thanks to the tenacious effort of physicists.
Son triunfos, hitos realmente imponentes que se consiguen gracias a la tenacidad de los físicos.
So, strong effort, very tenacious effort must be made.
De modo que, se debe hacer un gran esfuerzo, un esfuerzo muy tenaz.
There is a broad consensus that these ambitious goals will not be easy to achieve, and that their attainment will call for a complex, permanent and tenacious effort.
Hay una coincidencia amplia en que estas metas ambiciosas no son de fácil alcance, que deben desarrollarse a través de un proceso complejo y de un esfuerzo permanente y tenaz.
Receive our warmest embrace for this magnificent action that you all have achieved, the result of your tenacious effort and the sense of responsibility with which you all have worked.
Recibe nuestro mas apretado abrazo por esta magnifica acción que han logrado, resultado del tesonero esfuerzo que han desplegado y el sentido de responsabilidad con que han trabajado.
The second and more ambitious objective - one that commits our institution to a continuous and tenacious effort - is to launch a necessary public discussion that will stimulate the design and implementation of high-quality policies that will improve the lives of rural women.
El segundo objetivo, más ambicioso y que compromete a nuestra institución a una actividad continuada y tenaz, es el de estimular una necesaria discusión pública para incentivar la formulación y ejecución de políticas de calidad que mejoren la situación de las mujeres que viven en el campo.
It's not easy, But with tenacious effort you will achieve your goal.