They banded together to confront the savage who had terrorized their neighborhood for too long.
Se unieron para enfrentar al matón que había aterrorizado su vecindario durante demasiado tiempo.
And no one even dares go outside for fear of being terrorized.
Y nadie se atreve siquiera a salir por el miedo de ser aterrorizado.
But they are not the ruthless bombers who have terrorized Britain for months.
Pero no son los despiadados terroristas que han atemorizado a Inglaterra estos meses.
The public is traumatized and terrorized, and it affects our economy.
La gente está muy sugestionada y atemorizada; además, afecta nuestra economía.
She was cut and bruised and terrorized but that is nothing.
Dozens of children and women have been injured and civilians terrorized.
Hay decenas de niños y mujeres heridos y la población civil está aterrorizada.
This evil triangle has imprisoned and terrorized an entire nation.
Este triángulo nefasto ha atrapado y aterrorizado a toda una nación.
That's not true. I've been terrorized my whole life.
Eso no es verdad, yo estuve aterrorizado toda mi vida.
That's not true, I've been terrorized my all life.
Eso no es verdad, yo fui aterrorizado la vida entera.
That imprisoned population is now also held hostage and terrorized.
Esa población prisionera ahora también es mantenida como rehén y aterrorizada.
After a lifetime of terror, these children were terrorized.
Después de una vida de terror, esos chicos estaban aterrorizados.
We have kids being terrorized by dealers, innocent people being shot.
Niños aterrorizados por proveedores, gente inocente muerta de un tiro.
People being starved and terrorized, used by the gangs as slave labor.
Gente hambrienta y aterrorizada, usada por las pandillas como esclavos.