Los diarios del terror rojo describen arrestos nocturnos y un miedo constante.
Diaries from the red terror describe nightly arrests and constant fear.
Los ingenieros miraban ansiosos durante los siete minutos de terror previos al aterrizaje.
Engineers watched anxiously during the seven minutes of terror before touchdown.
El juego de terror termina cuando tu personaje finalmente estira la pata.
The horror game ends when your character finally assumes room temperature.
Esa historia de terror sobre la casa embrujada nos heló la sangre.
That horror story about the haunted house chilled us to the marrow.
Se quedó paralizado de terror mientras el intruso abría la puerta lentamente.
She stood frozen with terror as the intruder slowly opened the door.
Monumentos en toda la capital honran a las víctimas del terror rojo.
Memorials across the capital honor victims of the red terror.
El ejército invasor infligió a la región un terror no fácilmente olvidado.
The invading army visited upon the region a terror not easily forgotten.
El dictador mantuvo un clima de terror para aplastar cualquier oposición política.
The dictator maintained a climate of terror to crush any political opposition.
La novela transcurre en un pueblo devastado por el terror rojo.
The novel is set in a village devastated by the red terror.
El silencio ominoso tras la explosión los dejó helados de terror.
The ominous silence after the explosion shook them rigid with terror.
Los efectos especiales llevaron el terror de esa película a tope.
The special effects took the horror in that movie up to eleven.
Las historias de terror torturaban mi imaginación y hacían casi imposible dormir.
Horror stories racked my imagination and made sleep nearly impossible.
El museo incluye cartas escritas por prisioneros ejecutados durante el terror rojo.
The museum includes letters written by prisoners executed in the red terror.