Our facilities meet the demanding cleanliness and engineering requirements of microbiological testing programmes.
Nuestras instalaciones cumplen con los exigentes requisitos de limpieza e ingeniería de los programas de ensayos microbianos.
We will facilitate trials, initial testing programmes and one-off production runs for new users too.
No obstante, también podemos ofrecer pruebas, programas de ensayos iniciales y ciclos de producción excepcionales.
Additional testing programmes should be developed in close consultation with the authorities.
Deberían elaborarse programas de ensayo complementarios en estrecha colaboración con las autoridades.
It has the resources to conduct standard or tailor-made testing programmes in many fields.
Dispone de medios para llevar a cabo programas de ensayo, normalizados o a medida, en numerosos ámbitos.
In doing so, we work with a number of independent external partners, as well as carrying out internal testing programmes.
Para ello, trabajamos con diversos socios externos independientes además de llevar a cabo programas de pruebas internos.
Their security would be much better promoted by confidence-building measures than by nuclear testing programmes.
Su seguridad estaría mucho mejor garantizada mediante medidas de fomento de la confianza que merced a los programas de ensayos nucleares.
In the future, vehicles with special energy efficient technologies may be offered which could be submitted to complementary testing programmes.
En el futuro, quizás se disponga de vehículos con tecnologías de eficiencia energética especiales, que podrían someterse a programas de ensayo complementarios.
If this were done, imports from countries where so far no testing programmes were carried out would be banned for two years.
De lo contrario, las importaciones procedentes de los países en los que hasta ahora no se llevan a cabo programas de pruebas quedarían proscritas durante dos años.
Drawing on a considerable automotive expertise, each model is the result of technology proven in intensive testing programmes and in real operation.
Inspirándose en unos considerables conocimientos de automoción, cada modelo es el resultado de una tecnología probada en programas de ensayo intensivos y en el funcionamiento en situaciones reales.
Or else you can select one of the testing programmes we recommend at this other link
O puedes seleccionar uno de los programas de ensayos que recomendamos en este otro enlace
Recently released details of these testing programmes have heightened concerns that soldiers and civilians were exposed to large amounts of radioactivity.
Los detalles dados a conocer recientemente de esos programas de ensayos han aumentado la preocupación de que los soldados y los civiles estuvieran expuestos a gran cantidad de radioactividad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.