With this release, instructors can now create tests without questions.
Con esta versión, los instructores ahora pueden crear pruebas sin preguntas.
All three samples have to endure the tests without showing any damage.
Las tres muestras tendrán que superar las pruebas sin presentar daño alguno.
The following compounds may be used for tests without metabolic activation
Para los ensayos sin activación metabólica pueden utilizarse los compuestos siguientes
He proved he's all upstairs by acing both tests without studying.
Demostró que es muy listo al aprobar ambos exámenes sin estudiar.
For example, he may be able to take tests without being timed.
Por ejemplo, su niño puede tomar exámenes sin un tiempo limite.
Thanks to the induction heater, we could conduct tests without overheating the materials.
Gracias al calentador por inducción, pudimos realizar pruebas sin sobrecalentar los materiales.
Maine requires proof of residency to take the tests without a fee.
Maine requiere un comprobante de residencia para realizar las pruebas sin cargo.
Rather see a specialist or get tests without a referral.
Prefieres ver a un especialista o hacerte exámenes sin un referido.
You can do tests without touching a line of code.
Puedes hacer pruebas sin tocar una línea de código.
We were able to do some tests without his knowledge.
Pudimos hacerle algunas pruebas sin que lo advirtiese.
The adviser can even authorise further tests without actually being there.
El consultor puede incluso iniciar nuevas pruebas sin estar en el sitio de la prueba.
He passed all the other tests without a problem.
Superó las demás pruebas sin problema.
Doctors will help servicemen pass these tests without consequence to health.
Los médicos ayudan a los militares para someterse a estas pruebas sin consecuencias para la salud.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.