We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In a transformed UNIDO, the focus on sustainable industrial development (SID) is a perfect complement to sustainable human development (SHD), and joint programming is already feasible on the basis of that complementarity.
En la ONUDI transformada, la prioridad dada al desarrollo industrial sostenible constituye un complemento perfecto del desarrollo humano sostenible, y ya es posible llevar a cabo una programación conjunta sobre la base de esta complementariedad.
The measures aimed at increasing this cooperation, developed during the meetings of senior officials of the two departments concerned on 5-6 March 2001, should undoubtedly allow the strengthening of that complementarity while increasing the number of effective or potential initiatives.
Las medidas destinadas a intensificar dicha cooperación, desarrolladas durante el encuentro de altos funcionarios de los dos departamentos correspondientes, celebrado los días 5 y 6 de marzo de 2001, deberían sin duda permitir reforzar esa complementariedad y a la vez multiplicar las iniciativas efectivas o potenciales.
The member States of Interpol, which had established conditions for mutual assistance in law enforcement, must respect that complementarity, ensuring the same conditions for assistance to the Court as to national courts.
Los Estados miembros de la INTERPOL, que han establecido acuerdos de asistencia mutua para la aplicación de la ley, deben respetar esa complementariedad y brindar las mismas condiciones de asistencia a la Corte que a los tribunales nacionales.
In addition, a concern was raised that complementarity should not be used to uphold the sanctity of national courts.
Además, se señaló el peligro de que la complementariedad se usara para proteger la santidad de los tribunales nacionales.
The remark was also made that complementarity was closer to the concept of concurrent jurisdiction.
Se formuló también la observación de que la complementariedad se aproximaba más al concepto de competencia concurrente.
We feel sure that complementarity of the strategies at all levels will increase synergy in our activities and coherence in our approach.
Estamos seguros de que la complementariedad de las estrategias a todos los niveles aumentará la sinergia de nuestras actividades y la coherencia de nuestro enfoque.
We believe that complementarity in the work of the three principal organs should be used to promote synergy in peacebuilding efforts.
Creemos que la complementariedad de la labor de los tres órganos principales debería utilizarse para promover la sinergia en las labores de consolidación de la paz.
This leads to the third point, namely that complementarity has insufficiently affected states' cost-benefit analyses to bring about a catalysing effect on domestic investigations and prosecutions.
Esto nos lleva al tercer punto, concretamente, que la complementariedad no ha afectado los análisis de los costos y beneficios de los estados lo suficiente para producir un efecto catalizador sobre las investigaciones y los enjuiciamientos nacionales.
His delegation rejected the idea that complementarity gave absolute priority to national jurisdictions, allowing the court to intervene only when national courts were wholly without competence.
La delegación suiza rechaza la idea de que la complementariedad confiere prioridad absoluta a las jurisdicciones nacionales, permitiendo que la corte intervenga únicamente cuando los tribunales nacionales carecen por completo de competencia.
It was observed that complementarity, as referred to in the third paragraph of the preamble of the draft statute, was to reflect the jurisdictional relationship between the international criminal court and national authorities, including national courts.
Se observó que la complementariedad a que se hacía referencia en el párrafo tercero del preámbulo del proyecto de estatuto debía reflejar la relación existente en materia de competencia entre la corte penal internacional y las autoridades nacionales, con inclusión de los tribunales nacionales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.