There's someone else besides these two people that know what happened.
Hay alguien más además de esos dos sujetos que saben lo ocurrido.
There are places you can call that know how to handle this.
Hay lugares a los que puedes llamar que saben cómo manejar esto.
He wants to date people that know and understand his life.
Él quiere salir con personas que conocen y comprenden su vida.
There's only four people in the world that know about this place.
Sólo hay cuatro personas en el mundo que conocen este lugar.
Someone that know how to enjoy life to the fullest like me.
Alguien que sabe cómo disfrutar de la vida al máximo como yo.
Guys that know the underworld, not just how to spout law.
Tipos que conozcan los bajos fondos, y no solo el código penal.
Besides, we're the only two people that know about this.
Además, somos las dos únicas personas que sabemos sobre esto.
You feel like a monster between humans that know how to function.
Se sienten como un monstruo entre humanos que saben cómo funcionar.
Yes, there are staff that know how to treat burn patients.
Sí, hay personal que sabe cómo tratar a pacientes quemados.
We took our time and we talked to the people that know.
Nos tomamos el tiempo y hablamos con la gente que sabe.
Individuals that know little about languages often and syllabic writing.
Las personas que saben poco de idiomas suelen aprender muy lentamente.
In fact, there are very fewer people that know about crypto.
De hecho, hay muy pocas personas que saben sobre criptografía.
It's great to talk to people that know the game.
Es bueno hablar con alguien que conoce bien el juego.