The mechanical failure will ground that model of airplane for the foreseeable future.
El fallo mecánico mantendrá en tierra ese modelo de avión en el futuro previsible.
The company will discontinue production of that model due to low sales.
La empresa cesará la producción de ese modelo debido a las bajas ventas.
But if you get that model right, the upside leverage is huge.
Pero si se acierta con este modelo, la ventaja es enorme.
An important factor in that model is the low rate of article rejection.
Un factor importante de este modelo es el bajo rechazo de artículos.
The driver's seat in that model is designed for maximum comfort and safety.
El asiento del conductor en ese modelo está diseñado para máxima comodidad y seguridad.
The iconic vroom of that model still turns heads wherever it goes.
El icónico rugido de ese modelo todavía hace voltear cabezas dondequiera que va.
And that model has been replicated for elections around the world.
Y ese modelo ha sido replicado para las elecciones en todo el mundo.
But I have a different theory about that model of attention.
Pero tengo una teoría diferente acerca de ese modelo de atención.
They want to take that model and replicate it all around the world.
Ellos quieren tomar ese modelo y replicarlo en todo el mundo.
But from the outside that model could be perceived as similar to yours...
Pero desde afuera, ese modelo podría percibirse como similar al tuyo...
Yesterday, you told me that that model only needed two more hours.
Ayer me dijiste que... ese modelo sólo necesitaba dos horas más.
To emerge from this crisis we must not repeat that model.
Para salir de esta crisis no debemos repetir ese modelo.
It's like that model with the wart on her face.