We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que ningún programa
He confirmed that no programme conferred benefits on the basis of local content requirements.
Confirmó que ningún programa otorgaba beneficios sobre la base de prescripciones en materia de contenido nacional.
One delegation had sought reassurance that no programme funded from the regular budget had been delayed or scaled down in 2006.
Una de las delegaciones pidió que se garantizase que ningún programa financiado con cargo al presupuesto ordinario se había retrasado o recortado en 2006.
Considering diverse examples of reparation programmes to date, a study by OHCHR has indicated that no programme has explained why the victims of some violations were eligible for reparations while others were not.
Tras examinar varios ejemplos de programas de reparación hasta la fecha, el ACNUDH ha señalado en un estudio que ningún programa ha explicado por qué las víctimas de algunas violaciones tenían derecho a reparación y otras no.
In this regard, the Committee recommends that funds be earmarked so that no programme is disadvantaged.
A este respecto, recomienda que se destinen fondos para que ningún programa esté en desventaja.
It was stressed by several persons and organizations appearing before the mission that no programme for transformation to democratic rule could be taken seriously while people were or could be detained in the country for their political beliefs.
Varios representantes de organizaciones y personas que comparecieron ante la misión destacaron que no se podía tomar en serio ningún programa de transición hacia la democracia mientras hubiera presos políticos o existiera la posibilidad de efectuar detenciones por motivos políticos.
Notwithstanding the shortcomings of the present system, the impression must not be given that no programme of protection and assistance relevant to the internally displaced currently exists in the international system.
A pesar de las carencias del sistema actual, no se debe dar la impresión de que en el sistema internacional no hay en la actualidad un programa de protección y asistencia para los desplazados internos.
ACEDEVADEMA reported that no programme had been implemented to tackle forced child labour.
La ACEDEVADEMA informó de que no se ha implementado programa alguno para abordar el trabajo forzoso infantil.
At the same meeting, the Chairman informed the Committee that no programme budget implications would be entailed by the adoption of the draft resolution.
En la misma sesión, el Presidente informó a la Comisión de que la aprobación del proyecto de resolución no entrañaba consecuencias para el presupuesto por programas.
a. Can Brazil confirm that no programme of the Brazilian States has been included (Rural Development, technical assistance or otherwise)?
a. ¿Puede el Brasil confirmar que no se ha incluido ningún programa de los estados brasileños (desarrollo rural, asistencia técnica u otro)?
RESPECT stresses the fact that no programme would have been possible in South Kivu without Dieudonné's invaluable help.
RESPECT resalta el hecho de que el programa no podría haber sido posible en Kivu del Sur sin la ayuda invaluable de Deudonné.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.