We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Currently the program continues to grow through donations by individuals, businesses and foundations.
Actualmente el programa sigue creciendo a través de donaciones de particulares, empresas y fundaciones.
When the program starts, an error message is displayed but the program continues to work.
Al iniciar el programa, se visualiza un mensaje de error pero el programa sigue funcionando.
The company is also working directly with municipalities and health officials to ensure the program continues in schools with monitoring by INTA.
La empresa además está trabajando directamente con funcionarios municipales y de salud para asegurar que el programa continúe en los colegios bajo el seguimiento del INTA.
Work authorization for 2 years Renewable every 2 years, as long as the program continues and you remain eligible
Autorización de trabajo renovable cada 2 años, mientras el programa continúe y usted siga siendo elegible
Otherwise, the program continues cracking by means of brute-force attack.
De otro modo, el programa continúa descifrando gracias al ataque fuerza bruta.
The program continues to grow due to word-of-mouth from satisfied customers.
El programa sigue creciendo debido al boca-a- boca de clientes satisfechos.
The program continues to be broadcast in syndication worldwide.
El programa continúa transmitiéndose en sindicación en todo el mundo.
This makes sure that the program continues to meet your needs.
Esto asegura que el programa continúa satisfaciendo sus necesidades.
It is unclear if the program continues.
No está claro si el programa continúa.
The program continues to be underfunded.
El programa sigue contando con un mal financiamiento.
The program continues to be of interest to many companies who face a similar challenge.
El programa sigue siendo de gran interés para muchas empresas que se enfrentan a un reto similar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.