Before the redesign, the architects will take down the existing structures.
The new building will surmount the existing structures, changing the skyline drastically.
The focus will be on making the existing structures more effective.
Know the anatomical relationships presented by each of the existing structures.
If offers a complete autonomous experience with minimal impact on the existing structures.
Ofrece una experiencia completamente autónoma con un impacto mínimo en las estructuras existentes.
And you can rely on the existing structures of any scale.
Y se puede confiar en las estructuras existentes a cualquier escala.
These two reports maintain the existing structures of the common agricultural policy.
This will add to the existing structures in the country.
Estas instalaciones se añadirán a las estructuras existentes del país.
This would not otherwise be feasible using the existing structures.
Ello no sería viable con las estructuras existentes.
A footbridge connects the project to the existing structures.
The report highlights the need for the complete implementation of the existing structures.
El informe destaca la necesidad de hacer uso plenamente de las estructuras existentes.
They need constant attention to maintain the existing structures and manage the future expansion.
Necesitan atención constante para mantener las estructuras existentes y gestionar la expansión futura.
Avalanche and the existing structures in flood deposits should be removed immediately.
Avalancha y las estructuras existentes en los depósitos de inundación deben ser retirados inmediatamente.