We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa de mano
Reading the hand program can confuse and generate expectation.
To promote the event, the signage and the hand program were designed and illustrated.
Para promocionar el evento se diseñó y se ilustró la cartelería y el programa de mano.
VIP bag: Popcorn, water and the hand program signed by all the artists.
Bolsa VIP: palomitas, agua y el programa de mano del Festival firmado por todos los artistas.
You can see schedules and prices in the Hand program
Puedes ver horarios y precios en el Programa de mano
The music, an opportunity: Comment in the hand program of the announcement concert of the Arts &
La música, una oportunidad: Comentario al programa de mano del concierto de proclamación del Premio
The power of voice: Comment in the hand program of the concert "Youth with own voices"
El poder de la voz: Comentario al programa de mano del concierto "Jóvenes con voz propia"
The music, an opportunity: Comment in the hand program of the announcement concert of the Arts & Social and educational project
La música, una oportunidad: Comentario al programa de mano del concierto de proclamación del Premio Proyecto pedagógico y social Joven Orquesta de las Comarcas de Girona
The hand program for the Bilbao Symphonic Orchestra of Accordions was arrangement by Amagoia and, in view of the results, the mend was very successful.
Las obras del programa de mano fueron arregladas para la Orquesta Sinfónica de Acordeones de Bilbao por las propias manos de Amagoia y, a tenor de los resultados, el remiendo fue todo un éxito.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.