We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa que permite
del programa que permite
It is the program that allows us to create and edit spreadsheets.
The software is the program that allows the relation between the human beings and the machine and also with the machines to each other.
El software es el programa que permite poner en relación al ser humano y a la máquina y también a las máquinas entre sí.
Animals - the program that allows to enjoy the stay of all the family in our hotels.
Animals: el programa que permite disfrutar de la estancia de toda la familia en nuestros hoteles.
This is the program that allows individuals who fit in to a specific category to be deferred from deportation and allowed to work and travel in the US.
Este es el programa que permite a las personas que encajan en una categoría específica para aplazar su deportación y les permite trabajar y viajar en los EE.UU.
Spanish SMEs that sell their products on Amazon Marketplace, the program that allows companies to use Amazon's website as their online sales channel, doubled their exports in 2016, obtaining more than 200 million euros in international sales.
Amazon marketplace Las pymes españolas que venden sus productos en Amazon Marketplace, el programa que permite a cualquier empresa utilizar las webs de Amazon como su canal de ventas online, duplicaron sus exportaciones en 2016 superando los 200 millones de euros en ventas internacionales.
The Department of Labor (DOL) presented a series of proposals to modify the program that allows foreigners to be hired for temporary agricultural work under the H-2A visa program.
El Departamento de Trabajo (DOL, en inglés) presentó esta semana una serie de propuestas para modificar el programa que permite contratar a extranjeros para labores agrícolas temporales bajo el programa de visas H-2A.
The program that allows for this is called the EB-5, or the Employment Creation Visa.
El programa que permite esto se llama EB-5, o la Visa de Creación de Empleo.
Convenient feature of the program that allows you to split, for example log files without first loading them into memory.
Práctica característica del programa que te permite dividir, por ejemplo, los archivos de registro sin antes de cargarlos en la memoria.
The user is responsible for the selection of the program that allows to obtain the desired results, as well as its installation and effectiveness.
El usuario es responsable de la selección del programa que le permita obtener los resultados deseados, así como de su instalación y eficacia.
Labs is the program that allows you to understand your perform use to your computer, manage the time you use with it and improve the efficiency of your work.
Labs es el programa que te permite comprender el uso que haces del ordenador, administrar el tiempo que utilizas con él y mejorar la productividad de tu trabajo.
The console is the same as a video player: it is the program that allows you to play the brainteasers.
La consola es el equivalente al player en un video: es el programa que te permite jugar al rompecabezas.
Basic: it's the free version of the program that allows you to upload up to 60 MB of data every month and synchronize your notes with two different devices.
Basic: es la versión gratuita del programa que te permite subir hasta 60 MB de datos cada mes y sincronizar tus notas en dos dispositivos diferentes.
New module of the program that allows to process photographies of the shooting session subsequently to it.
Proceso de fotografías de dianas Nuevo módulo del programa que permite procesar fotografías de la sesión de tiro con posterioridad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.