For the transaction, they requested a stock power and proof of citizenship.
Para la transacción, solicitaron un traspaso de acciones y prueba de ciudadanía.
During the audit, they requested all cheque stubs from the previous year.
Durante la auditoría, solicitaron todos los talones de cheque del año anterior.
At the interview, they requested me to print my name on a notepad.
En la entrevista, me pidieron que anotara mi nombre en un bloc de notas.
However, they requested the latter to determine the dispute.
No obstante, pidieron a este último que solucionara la controversia.
Due to the complexity of the case, they requested a special master.
Debido a la complejidad del caso, solicitaron un perito judicial.
As proof of attendance, they requested a screenie from everyone.
Como prueba de asistencia, solicitaron una captura de pantalla a todos.
The feedback was positive, and they requested a pilot plant trial.
Los comentarios fueron positivos y solicitaron una prueba piloto en planta.
Children in the town had their favorite folktale that they requested every night.
Los niños del pueblo tenían su cuento popular favorito que pedían todas las noches.
For the interview, they requested a short-answer response to each question.
Para la entrevista, solicitaron una respuesta breve a cada pregunta.
Some demandeurs continued to maintain limitations that they requested others to remove.
Algunos peticionarios seguían manteniendo limitaciones que pedían a otros que eliminaran.
Before approving the loan, they requested a trade reference from our suppliers.
Antes de aprobar el préstamo, solicitaron una referencia comercial a nuestros proveedores.
After the new evidence emerged, they requested a rehearing of the previous trial.
Después de que surgieron nuevas pruebas, solicitaron una nueva audiencia del juicio anterior.
Before submission, they requested an extra set of eyes to proofread the report.
Antes de entregarlo, solicitaron un par de ojos adicional para revisar el informe.