Vertaling van "thing... No" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The other part is cauterizing, I understand we've taken a hit for this thing... No, no, sir.
La otra parte es cauterizar el, entiendo que hemos recibido un golpe por esto... No, no, señor.
I know you think I'm still pushing the outsider thing... No, you're right.
Sé que crees que estoy presionando la teoría de alguien de fuera... No, tienes razón.
I know you think I'm still pushing the outsider thing... No, you're right.
Sé que cree que todavía apuesto porque lo haya hecho alguien de fuera... No, tiene razón.
Look, I understand we've taken a hit for this thing... No, no, sir.
Mira, entiendo que hemos recibido un golpe por esto... No, no, señor.
When they laugh, they cover their mouth, and they do this thing... No, I get the reference.
Cuando se ríen, se cubren la boca, y hacen esto... No, entiendo la referencia.
AF, I am so sorry, I can explain the entire thing... No, let me explain, about something called integrity.
AF, lo siento tanto, puedo explicarlo todo... No, dejame explicarte, sobre una cosa llamada integridad.
What do you mean? Bears are bigger than canaries, yes? So, if bears can't lift the thing... No, I understand animal sizes.
Los osos son más grandes que los canarios, ¿no? Por tanto si los osos no pueden subir el... No, comprendo lo del tamaño de los animales.
What do you mean? Bears are bigger than canaries, yes? So, if bears can't lift the thing... No, I understand animal sizes.
Los osos son más grandes que los canarios, ¿sí? Entonces, si los osos no pueden levantar el... No, entiendo los tamaños de los animales.
This whole Floyd thing... No, no, no, you're absolutely right.
Todo este asunto de Floyd... No, no, tienes toda la razón.
My dog? - It's the thing... No, I know your dog.
¿Mi perro? - Esta... No, tu perro no.
If you got some kind of. Employee of the Month thing... No, we don't.
Si tienes algún tipo de Lo del empleado del mes... No, no lo hacemos.
But to embalm the poor little thing... No, I can't do that.
Pero embalsamar a la pobre, no puedo hacer eso.
But to embalm the poor little thing... No, I can't do that.