Examples with "things... your company" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We called it "K-Pax" by the particularities and peculiar things in it... Sometimes, when talking to other people who work in other companies, we used to share views on ways of doing things on every company...
Le pusimos "K-Pax" por lo particular y peculiar que era, cuando, a veces, hablando con otras personas que trabajan en otras empresas, compartíamos opiniones sobre las formas de hacer las cosas en cada empresa...
It becomes "a vector for ideas which are turned into things,... companies,... movements and that moment is right now."
Esa tecnología se convierte en "un vector de ideas que se transforman en cosas,... empresas,... movimientos y eso es lo que está sucediendo actualmente".
Hell... Your company will make the whole thing bearable.
Here's the thing... your body needs folate, not folic acid.
Lo que sucede es que... su cuerpo necesita folato, no ácido fólico.
And allow me to remain, in all things... your ever-loving servant.
Y permítame continuar siendo... por sobre todas las cosas... su siempre cariñosa servidora.
It was transferred to the account number... your company gave us, Mr. Bond.
Se transfirieron al número de cuenta... que su compañía nos facilitó.
Manufacture or reupholstered furniture with excellent materials and fine finishes... your company
Fabricamos o retapizamos sus muebles con excelentes materiales y finos acabados...
Thank you for making this available... Your company really is a tremendous resource for cutting edge concepts.
Gracias por darnos acceso a estas herramientas... Su empresa es realmente un gran recurso para enseñar conceptos de vanguardia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.