Now this puts the sceptical critic in a somewhat desperate situation.
Ahora, esto pone al crítico escéptico en una situación bastante desesperada.
And I know this puts a massive target on my back.
Y sé que esto pone un blanco enorme en mi espalda.
I know this puts the president in an awkward position.
Sé que esto coloca al presidente en una posición incómoda.
Now, this puts a very powerful weapon into our hands.
All this puts a lot of pressure on marketing and sales.
Todo esto ejerce una gran presión en el marketing y las ventas.
So this puts all of these elected officials in a reactive posture.
Así, esto pone a todos estos funcionarios electos en una actitud reactiva.
All this puts the socialist government in a tough spot.
Todo esto pone al gobierno socialista en un lugar difícil.
In our opinion, this puts buyers under unnecessary pressure.
En nuestra opinión, esto pone a los compradores bajo una presión innecesaria.
What we spoke about before, this puts it to the test.
Esto pone a prueba lo que habíamos hablado.
Unfortunately, this puts lean muscle tissue at risk.
Desafortunadamente, esto pone el tejido magro del músculo a riesgo.
All of this puts pricing as "okay" levels.
Todo esto pone a los precios en buenos niveles.
But this puts the power directly in your hands.
Pero esto pone directamente el poder en sus manos.
Saying this puts the human being as the owner.
Diciendo esto pone al ser humano como dueño.