We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Supongo que
If one of our weapons had struck this... I guess he was hauling more than injector casings after all.
Supongo que transportaba algo más que... revestimiento de inyectores después de todo.
We hear from the news department... only a few flights are landing at Stapleton Airport... and with storms like this... I guess the entire airport will be closed within the hour.
Nos informan del departamento de noticias, que pocos vuelos... aun están aterrizando en el aeropuerto de Stapleton... pero con tormentas tan fuertes como esta... supongo, que no tardarán en cerrarlo completamente.
We hear from the news department... only a few flights are landing at Stapleton Airport... and with storms like this... I guess the entire airport will be closed within the hour.
Nos informaron del departamento de noticias... que solo unos pocos vuelos el aeropuerto Stapleton y con tormentas como esta... supongo que el aeropuerto será cerrado en 1 hora.
We hear from the news department... only a few flights are landing at Stapleton Airport... and with storms like this... I guess the entire airport will be closed within the hour.
Nos informan... que en el aeropuerto de Stapleton aún que con tormentas de este calibre... no tardarán en cerrarlo.
So I'm sitting by the fountain on the South Quad this morning, sipping my macchiato, trying to study for a chem quiz, and I had this... I guess it was another freshman moment.
Esta mañana, estaba sentada en la fuente del patio sur bebiendo mi macchiato, intentando estudiar química, y tuve este supongo que fue otro momento de novata.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.