Supongo que eso es algo de lo que tú no sabrías nada.
I guess that's something you wouldn't know anything about.
Supongo que mi madre comprará mi plaza en algún lugar muy bueno.
I guess my mom will bribe my way into somewhere decent.
Supongo que, como tú, lo he sabido toda mi vida.
Supongo que has aprendido solo y no del aburrido de mi hermano.
I suppose you learned alone, not from my boring brother.
Sí, pero... Supongo que no pudo pasar por la recepción.
Yes but... I guess he couldn't pass through reception.
Supongo que es posible, si uno de los dos fue adoptado.
Which I guess is possible if one of them were adopted.
Supongo que debe ser un poco confuso, que yo esté aquí.
I guess it must be mighty confusing, me being here.
Supongo que estabas en lo cierto antes... la fantasía no existe.
I guess you were right before... fantasy doesn't exist.
Supongo que es bueno tener a otro veterano de guerra de entrenador.
I guess it's good to have another combat veteran training.
Supongo que cada nina y nino en secreto sueno de un beso.
I guess every girl and boy secretly dream of a kiss.
Supongo que tal vez en verano ese espacio esté mucho más saturado.
I guess maybe in summer that space is much more saturated.
Supongo que van a tener que cambiar el cartel... otra vez.
I guess they'll have to change the poster... again.
Supongo que debo haber sido un jefe duro... y un padre.
I guess I must have been a harsh boss and father.