Supongo que él era el que iba a estallar, no tú.
I guess he was the one that blew, not you.
Supongo que es posible, si uno de los dos fue adoptado.
Which I guess is possible if one of them were adopted.
Supongo que hay una conexión... entre su estado y el suyo.
I suppose there's some connection between his condition and yours.
Supongo que has aprendido solo y no del aburrido de mi hermano.
I suppose you learned alone, not from my boring brother.
Supongo que la veré a usted y al príncipe por la noche.
I guess I'll see you and the prince later tonight.
Supongo que van a tener que cambiar el cartel... otra vez.
I guess they'll have to change the poster... again.
Supongo que tal vez en verano ese espacio esté mucho más saturado.
I guess maybe in summer that space is much more saturated.
Supongo que cada nina y nino en secreto sueno de un beso.
I guess every girl and boy secretly dream of a kiss.
Supongo que cada una se perdió una parte importante de la otra.
I suppose each of us missed something vital in the other.
Supongo que debo haber sido un jefe duro... y un padre.
I guess I must have been a harsh boss and father.
Supongo que su familia se mudó realmente de repente sin previo aviso.
I guess his family moved away really suddenly with no warning.
Supongo que la parte donde nos invitaron a entrar en su casa.
I guess the part where they invited us into their house.
Supongo que debe ser un poco confuso, que yo esté aquí.
I guess it must be mighty confusing, me being here.