Vertaling van "through different programs" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
UNHCR also works to reduce gender-based violence through different programs and with different specialized partners.
ACNUR también trabaja en la reducción de la violencia de género por medio de diferentes programas y con diferentes socios especializados.
Alexander von Humboldt Foundation is a German non-governmental organization that supports, through different programs, the scientific career of researchers from any part of the world with an outstanding professional background.
La Fundación Alexander von Humboldt es una organización no gubernamental alemana que apoya, con diferentes programas, la carrera científica de investigadores de cualquier parte del mundo que tengan una trayectoria destacada.
Origination of mortgages through different programs with appropriate financing eligibility criteria and analysis on the borrower's debt capacity.
Originación de hipotecas a través de diferentes programas con criterios de financiamiento apropiados y estudios sobre la capacidad de endeudamiento del acreditado.
The different databases can also work and operate through different programs.
Las diferentes bases de datos también pueden trabajar y operar a través de diferentes programas.
Financial institutions, whether public or private, also contribute to the development of loans to microenterprises through different programs in this sector, which provide incentives to create or continue their business.
Las instituciones financieras ya sean públicas o privadas también contribuyen al desarrollo de préstamos a las microempresas a través de diferentes programas en este sector, que proporcionan incentivos para crear o continuar con sus negocios.
Tenerife through different programs, actions and pilot projects, has sought to promote citizen participation throughout the island, fostering collaboration and cross-cutting between the various local public agents and entities.
Tenerife a través de diferentes programas, acciones y proyectos piloto, se ha buscado promover la participación ciudadana en todo el territorio insular, fomentando la colaboración y la transversalidad entre los distintos agentes y entidades públicas locales.
The most notable watershed management effort has been made through different programs and actions at the local level, many of them in the non-governmental area.
Posiblemente el esfuerzo de manejo de la cuenca más notable se dio a través de diferentes programas y acciones a nivel local, muchos de ellos en el ámbito no gubernamental.
Our goal is to respond to the needs of our students and families through different programs based on a comprehensive work method.
Nuestro objetivo es dar respuesta a las necesidades de nuestros alumnos y familias a través de diferentes programas basados en un método de trabajo integral
This is when the non-profit organizations and their allied volunteers play an essential role by providing invaluable support to pediatric families through different programs aimed to bring some peace in the midst of adversity.
Es ahí cuando juegan un papel fundamental las diferentes organizaciones sin ánimo de lucro y sus voluntarios aliados que brindan un apoyo invaluable a las familias pediátricas a través de diferentes programas, cuya finalidad es proporcionar un poco de paz en medio de la adversidad.
PPS works to promote historic preservation through different programs and surveys; committees that meet regularly to discuss critical issues; presentation of awards for preservation-conscious development; and technical assistance.
La PPS trabaja para promover la preservación histórica a través de diferentes programas, encuestas y asistencia, así como comités que se reúnen con regularidad a discutir temas críticos y la presentación de premios para proyectos de desarrollo que involucren la preservación consciente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.