Download for Windows Premium
Publiciteit
through which
The diary offered a window through which the sands of time could be traced.
El diario ofrecía una ventana a través de la cual podía seguirse el paso del tiempo.
A vertical or inclined excavation through which a mine is worked.
Excavación vertical o inclinada a través de la cual se laborea una mina.
The waves form a frame through which we see the mountain.
Las olas forman un marco a través del cual vemos el monte.
It is a grid through which one views all of life.
Es un esquema a través del cual uno ve toda la vida.
A naive and dreamlike world, through which colourful pieces journey.
Un mundo onírico e ingenuo, por el que transitan colorista piezas.
The essential difference lies in the medium through which they propagate.
La diferencia esencial está en el medio por el que se propagan.
All the stages through which we have passed, until today.
Todos las etapas por las que hemos pasado, hasta la actualidad.
There are two ways through which you can fulfill this motive.
Hay dos formas a través de las cuales puedes cumplir este motivo.
Much to explore, many passages through which you can walk.
Mucho que conocer, muchos pasajes por los que se puede pasear.
We should examine the lens through which we look at life.
Debemos examinar las lentes a través de las cuales vemos la vida.
Television is a very important medium through which to provide information.
La televisión es un medio muy importante por el que transmitir información.
The instrument through which it learns is the animal human form.
El instrumento a través del cual aprende es la forma humana animal.
The speed of light is inversely proportional to the medium through which it travels.
La velocidad de la luz es inversamente proporcional al medio por el que viaja.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor through which in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 28945. Exact: 28945. Verstreken tijd: 256 ms.