Results are presented in a descriptive, graphic and time-based manner.
Los resultados se presentan de forma descriptiva, gráfica y temporal.
The reason for this time-based condition is unclear.
No queda claro por qué motivo se establece este requisito temporal.
We developed a time-based calendar to keep track of all our appointments.
The assignment was designed with a time-based deadline to encourage quick decision-making.
The research relied on a time-based comparison of data from various decades.
His motivation dipped in a time-based cycle, correlating with the seasons.
This defines time-based points associated with the sound for synchronization.
Esto define puntos temporales relacionados con el sonido de la sincronización.
They have a time-based discount for early registrations at the conference.
Tienen un descuento basado en el tiempo para las inscripciones anticipadas en la conferencia.
We need a time-based approach to manage our project deadlines effectively.
Necesitamos un enfoque basado en el tiempo para gestionar eficazmente los plazos de nuestro proyecto.
A time-based approach is crucial for optimizing budget allocations for each project.
Un enfoque basado en el tiempo es crucial para optimizar las asignaciones presupuestarias de cada proyecto.
Initiate process triggered by ticket changes or time-based conditions.
Inicie procesos desencadenados por cambios en los tickets o condiciones temporales.
It is realistic, achievable, stimulating and time-based.
Es realista, alcanzable, estimulante y basado en el tiempo.
In this case, the video will be scanned and decomposed into time-based fragments.
En este caso, el vídeo será escaneado y descompuesto en fragmentos temporales.