We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We need the funding to support programs that enable health workers to reach the women and men and children who need treatment.
Necesitamos el financiamiento para apoyar programas que permitan a los trabajadores de la salud llegar a las mujeres, hombres y niños que necesitan tratamiento.
Ensure that you have the proper incentives in place to support programs in non-traditional host locations.
Asegúrese de que tiene los incentivos adecuados para apoyar los programas en localizaciones no tradicionales.
Much of the budget provides dollars to support programs that must be provided by law.
Gran parte del presupuesto provee el dinero que servirá para apoyar los programas que, por ley, deben ser proporcionados.
It was the eighth time the Global Fund Board approved new proposals to support programs fighting the three diseases and it is the largest round in the history of the organization, well over twice the size of any previous round.
Es la octava vez que la Junta Directiva del Fondo Mundial aprueba propuestas nuevas para financiar programas de lucha contra las tres enfermedades, y es la mayor convocatoria en la historia de la organización; la misma duplica las cifras de cualquiera de las convocatorias anteriores.
It is the tenth time the Global Fund Board approved new proposals to support programs fighting the three diseases.
Se trata de la décima vez que la Junta Directiva del Fondo Mundial aprueba nuevas propuestas para financiar programas de lucha contra las tres enfermedades.
Marlon will invest public funds to support programs that educate our youth about negative consequences when they get involved with guns.
Marlon invertirá los fondos públicos para apoyar los programas que educan a nuestros jóvenes sobre las consecuencias negativas cuando se ven involucrados con armas de fuego.
Are often used to support programs that do not fall within the guidelines of the company-sponsored foundation. 23
Se utilizan a menudo para apoyar los programas que no entran dentro de las directrices de la fundación patrocinada por la compañía...
The reauthorization includes $150 million to support programs designed to help couples form and sustain healthy marriages.
La reautorización incluye $150 millones para apoyar programas diseñados para ayudar a las parejas a crear y mantener matrimonios saludables.
Design a study for your product with reduced scope offerings available to support programs in early or late product development lifecycles
Diseñar un estudio para su producto con ofertas de alcance reducido disponibles para apoyar programas en los ciclos de vida del desarrollo de productos iniciales o finales
But science will only take us so far. We need the funding to support programs that enable health workers to reach the women and men and children who need treatment.
Necesitamos el financiamiento para apoyar programas que permitan a los trabajadores de la salud llegar a las mujeres, hombres y niños que necesitan tratamiento.
CSU joins local and municipal animal shelters, dog and cat rescuers, community members, and veterinary partners to support programs that bring free veterinary care to people who are unable to afford or access companion animal services.
CSU se une a refugios de animales locales y municipales, rescatadores de perros y gatos, miembros de la comunidad y socios veterinarios para apoyar programas que brindan atención veterinaria gratuita a personas que no pueden pagar ni acceder a los servicios médicos para sus animales de compañía.
Our school's sitting member of the PTA organizes fundraising events to support programs for students.
El miembro actual de la asociación de padres y maestros de nuestra escuela organiza eventos de recaudación de fondos para apoyar programas estudiantiles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.