We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de validar el programa
An internet connection is only required to check for new software updates as well as to validate the program once a month.
Solo es necesario disponer de una conexión a internet para conseguir las últimas actualizaciones del software y para la verificación mensual del programa.
Students' results from standardized tests are used to validate the program
We also understand that a documented monitoring and control program is essential to validate the program works.
También comprendemos que un monitoreo documentado y el programa de control son básicos para validar que el programa funciona.
But this time, we stop at the results of the first phase of research to validate the program.
Sin embargo, en esta ocasión, nos detenemos en los resultados obtenidos en la primera fase de la investigación para la validación del programa.
To validate the program, the results are compared with those obtained experimentally and with others reported in the literature.
Con el fin de validar el programa, se comparan sus resultados con los obtenidos experimentalmente y con otros disponibles en la literatura.
To validate the program, the results are compared with those obtained experimentally and with others reported hr/>In this work some neuro-fuzzy control schemes for the design of a simplified controller of two inputs and one output are presented.
Con el fin de validar el programa, se comparan sus resultados con los obtenidos experimentalmente y con otros para el diseño de un controlador difuso simplificado de dos entradas y una salida.
Students' results from standardized tests are used to validate the program
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.