The numerous innovative initiatives coexist with traditional programmes with similar goals and major design flaws.
Las iniciativas novedosas coexisten con numerosos programas tradicionales con objetivos similares y fallas de diseño importantes.
Computer science education is now as indispensable as any of the traditional programmes in any established university.
La educación en informática es ahora tan indispensable como cualquiera de los programas tradicionales en cualquier universidad establecida.
Technologies targeted on major industrial priorities would be developed side by side with traditional programmes.
De este modo, junto con los programas tradicionales de investigación, se desarrollarán tecnologías enfocadas hacia las grandes prioridades industriales.
It is decentralization which leads to better identification of need and support for smaller projects, with quicker funding availability than is possible in traditional programmes.
La descentralización es lo que conduce a una mejor identificación de la necesidad de los pequeños proyectos y el apoyo que requieren, con una financiación más rápida que la posible en los programas tradicionales.
Experience shows that if teachers do not receive new textbooks and programmes in good time and in sufficient quantities, they will quickly revert to the traditional programmes they can already handle.
La experiencia demuestra que si los maestros no reciben los nuevos manuales y programas a tiempo y en número suficiente, volverán rápidamente a los programas tradicionales que conocen bien.
By the same token, if traditional programmes can be broadened to indirectly cover or directly support current programmes in areas where illicit crops are cultivated, then alternative development programmes have an improved chance of being strengthened, successful and sustainable.
De la misma manera, si fuera posible ampliar los programas tradicionales para abarcar indirectamente o apoyar directamente los programas actuales en las zonas con cultivos ilícitos, los programas de desarrollo alternativo tendrían mejores posibilidades de fortalecerse, lograr éxito y ser sostenibles.
There was a danger that UNHCR was being overstretched and that, in the effort to meet the new needs, traditional programmes would suffer.
Existe el peligro de que éste se esté sobreextendiendo y de que en el esfuerzo para atender a las nuevas necesidades, los programas tradicionales sufran las consecuencias.
ATENDO model is the combination of a kind of geriatric assistance and a method which combines traditional programmes with the use of the new technologies to improve stimulation.
El modelo Atendo es la suma de un estilo de atención geriátrica y un método de intervención que combina los programas tradicionales con la aplicación de las nuevas tecnologías al servicio de la estimulación.
Secondly, the high prevalence of HIV and AIDS has complicated the delivery of traditional programmes as the operating environment is changing fast.
En segundo lugar, la gran cantidad de casos de VIH/SIDA ha complicado la aplicación de los programas tradicionales, pues el entorno operativo está sujeto a cambios rápidos.
With its twelve faculties, the university employs a wide variety of traditional programmes of study leading to a magister (M.
La Universidad en sus doce facultades ofrece una amplia variedad de programas tradicionales de estudio que conducen al Master (M.
Major Programme A retains its two traditional programmes concerning the organization of meetings of the policy-making organs and providing a secretariat for them.
El Programa Principal A conserva sus dos programas tradicionales relativos a la organización de las reuniones de los órganos normativos y la prestación de servicios de secretaría a esos órganos.
She stressed that Aid-for-Trade resources should be over and above traditional programmes maintained by the cooperating partners.
Subrayó que los recursos de la Ayuda para el Comercio debían estar por encima de los programas tradicionales que mantenían los asociados en la cooperación.
In subsequent years the Agency's mandate has been expanded by the Assembly, which has added other activities to its traditional programmes.
En años posteriores, la Asamblea ha ampliado el mandato del Organismo y ha incorporado otras actividades a sus programas tradicionales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.