London in spring transforms itself and let us fully enjoy the city.
Londres en primavera se transforma y nos deja disfrutar al máximo la ciudad.
His energy transforms itself into action, deep thinking and understanding.
Su energía se transforma en acción, pensamiento profundo y entendimiento.
Thought spirally transforms itself into substance, permeating all Cosmos.
The spark transforms itself into splendorous light.
La centella se transforma en luz resplandeciente.
At night the area transforms itself into the epicenter of nightlife.
Por la noche cambia y se transforma en el epicentro de la movida nocturna.
A house that grows, transforms itself, and evolves with the future family.
Una casa que crece, se transforma y evoluciona con la familia futura.
During your tour, the bus transforms itself into a veritable cinema on wheels.
Durante el recorrido, el autobús se transforma en un auténtico cine sobre ruedas.
In other words, the ground moves and transforms itself to create a living island.
En otras palabras, la tierra se mueve y se transforma para crear una isla viva.
As the lowly caterpillar transforms itself... into a finer and more beautiful creature.
Así como la pequeña oruga se transforma... en una criatura más fina y más hermosa.
Maio understands architecture as a systematic and inclusive process that transforms itself over the time.
Maio entiende la arquitectura como un proceso sistemático, inclusivo y que se transforma con el tiempo.
Chef basket is the new cooking dynamo that transforms itself into dozens of everyday use.
La cesta del cocinero es el nuevo dínamo de cocinar que se transforma en docenas de uso diario.
It is a home that transforms itself and evolves over time, but without losing its soul.
Es una vivienda que se transforma en el tiempo y evoluciona, pero sin perder su espíritu.
In its most subtly refined shape, the "I" transforms itself into a dangerous child.
En su forma más sutilmente refinada, el yo se transforma en un niño peligroso.