We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, that human has given me love and affection for the past 1 5 years whereas my own kind try to strangle me after 1 5 seconds.
Pues ese humano me dio el amor y la atención en los últimos 15 años, mientras que mi especie ha tratado de estrangularme a los 15 segundos.
In the beginning of the series, his reed pipe music is so bad it makes the strawberry plants try to strangle people, but by the end of the series, he can play multiple tunes (which came in handy multiple times).
Su música de flauta era tan mala que hacía que las plantas de fresas tratarán de estrangular a los campistas, pero luego aprendió a tocar múltiples melodías.
"Of course, if you were to try to strangle one of the girls, it would be like wrenching the arm of a baby."
Naturalmente, si usted intentara estrangular a una de las muchachas, sería como torcer el brazo a un recién nacido.
Yes. He knew he was susceptible to paranoid delusions, that these delusions had led him to try to strangle a girlfriend, to threaten others and to destroy property.
Sí. Sabía que era proclive a sufrir alucinaciones paranoides, las mismas que lo habían impulsado a estrangular a su novia, a amenazar a otras personas y a destruir propiedad privada.
Why on earth would you try to strangle our daughter?
When you want to say "My love," may you say "fried fish": may your own hands try to strangle you at every turn, and every time you go to flick away cigarette, mayit be you who is hurled into the spittoon.
Que cuando quieras decir: "Mi amor", digas: "Pescado frito"; que tus manos intenten estrangularte a cada rato, y que en vez de tirar el cigarrillo, seas tú el que te arrojes en las salivaderas.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.