Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
Cada empleado tiene derecho a dos semanas de vacaciones pagadas por año.
You should always be polite in your two week notice as...
Siempre deberías ser educado en su aviso de dos semanas así.
The recommended treatment schedule is six cycles over a two week period.
El tratamiento recomendado consta de seis ciclos durante un periodo de dos semanas.
In the next two week, the theme will be about your culture.
En los próximos dos semana, el tema será sobre su cultura.
In a two week period, you will never follow the same route.
Nunca seguirás la misma ruta en el período de las dos semanas.
The results of the ballot will be known within a two week period.
Los resultados de la votación se conocerán en el plazo de dos semanas.
There will be a two week break due to the holidays.
Va a haber dos semanas de recreo por las vacaciones.
A two week trial is usually sufficient for each food.
Un ensayo de dos semanas es suficiente para cada alimento.
It is expected to be released within the next two week.
Se espera que sea lanzado en las próximas dos semanas.
I was beaten over a two week period, twice daily.
Recibí palizas durante más de dos semanas, dos veces al día.
In this case you would only prescribe for the two week period.
En este caso solo debe prescribir medicación para dos semanas.
That's a two week supply for the average family.
Eso es un suministro de dos semanas para una familia media.
There is a two week maximum stay for all guests.
Hay una estancia máxima de dos semanas para todos los huéspedes.