Detections in general are likely to be under-reported since the substance is not routinely screened for.
Debido a que la sustancia no es objeto de pruebas sistemáticas de detección, es probable que el número de casos detectados sea inferior al real.
The presence of Legionella in commercial building water supplies is highly under-reported, as healthy people require heavy exposure to acquire infection.
La presencia de Legionella en materiales de construcción comerciales de agua es muy inferior al real, ya que las personas sanas requieren de una fuerte exposición a adquirir la infección.
Violence against children remains largely under-reported, making it difficult to assess the scale of the issue and to develop appropriate interventions.
La mayoría de los casos de violencia contra los niños no se denuncian, por lo que es difícil evaluar el alcance del problema y diseñar medidas apropiadas.
Despite these substantive advances, MINSA recognizes that cases of maternal death continue to be under-reported.
A pesar de estos avances sustantivos, el Ministerio de Salud reconoce que persiste un subregistro de los casos de muertes maternas.
Still, it's not just malaria that goes under-reported.
De todos modos, el paludismo no es el único que sigue sin denunciarse.
In the absence of these conditions, violations will persist and continue to be under-reported.
En ausencia de estas condiciones, las violaciones persistirán y seguirán siendo subestimadas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.