There is ample space both above and below the trackpad that appears under-utilized.
Hay mucho espacio por encima y por debajo del trackpad que parece infrautilizado.
Indicates whether software is over-deployed or under-utilized.
This is the most under-utilized and under explored aspect even more so in speed crashes.
Este es el aspecto más subutilizado y bajo explorado aún más en los accidentes de velocidad.
He's being under-utilized at home.
Video, despite being so prevalent on the internet, is still a very under-utilized component of most ecommerce businesses.
Los videos, a pesar de ser frecuentes en internet, siguen siendo un componente poco utilizado en el comercio electrónico.
Replace under-utilized standby servers with a cluster of machines.
Reemplazar los servidores en standby subutilizados por un cluster de máquinas.
The writings of musicians are an under-utilized source.
The wealth of data in virtual platforms is under-utilized.
La inmensa cantidad de datos que albergan las plataformas virtuales está infrautilizada.
Women are an under-utilized positive force for peace.
Colleges and universities are under-utilized by community groups as consulting resources.
Los colegios y universidades son subutilizados como recursos de asesoría por los grupos comunitarios.
Coordination sub-groups are an often under-utilized strategy in collaborative leadership.
A menudo, los subgrupos de coordinación constituyen una estrategia infrautilizada en el liderazgo colaborativo.
Analytics are a very powerful yet still largely under-utilized asset in many organizations.
El análisis de datos es una herramienta muy potente, aunque aun ampliamente infrautilizada en muchas organizaciones.