Since coming home from uni, my skin has not been happy.
Desde que volví de mi universidad, mi piel no ha sido feliz.
Going over to the uni where all my exams ended up.
Ir a la universidad en donde acabaron todos mis exámenes.
If they're in the city, send a uni as a precaution.
Si están en la ciudad, envía una unidad como precaución.
We got a uni watching him to keep his mouth shut.
Tenemos una unidad vigilándolo para que tenga la boca cerrada.
But when I moved away to uni, I stopped prioritising my health.
Pero cuando me mudé a la universidad, dejé de priorizar mi salud.
For registration, the uni required students to submit their matriculation number.
Para la inscripción, la universidad requería que los estudiantes presentaran su número de matrícula.
Typical of his generation - came out of uni, no jobs.
Típico de su generación, acabó la universidad y no encontró trabajo.
But I spoke to a botanist at the uni an hour ago.
Pero hablé con un botánico en la universidad hace una hora.
I was half way up a fell with my uni buddies.
Iba a encontrarme con mis compañeros de universidad.
Description A great backpack for work, school or uni.
Descripción Una gran mochila para el trabajo, la escuela o la universidad.
Three colours from the noraplan uni range were chosen for the floor.
Para ello se eligieron tres colores de la gama de noraplan uní.
To me I like the uni much more than high school.
A mí la uní me gusto mucho más que la secundaria.
A couple of witches at uni know what I am.
Un par de brujas en la uní saben lo que soy.