It quickly becomes apparent that these unique facets of the giraffe are all interactive and interdependent with its long neck.
Pronto se vuelve obvio el que estas facetas únicas de la jirafa sean todas interactivas e interdependientes con su largo cuello.
Other practices that capture the unique facets of your program's coordinated approach or integration of culture and language
Otras prácticas que captan las facetas únicas del enfoque coordinado de su programa o la integración de la cultura y el idioma.
While each framework has its unique facets, they've also all been constructed to ensure the basics of project management have been followed and the project can be completed successfully.
Si bien cada marco tiene sus facetas únicas, también se han creado para garantizar que se sigan los principios básicos de la gestión de proyectos y que el proyecto se pueda completar con éxito.
People come from around the world to experience the unique facets of Amsterdam's society, but this is your chance to see the local culture and the way the locals live!
Ámsterdam es realmente una ciudad genuina e irrepetible, gente de todo el mundo viene a visitarla para experimentar en primera persona las facetas únicas de su sociedad.
Nested in the heart of Europe, this city-state embodies so many unique facets which keep making it famous worldwide.
Anidada en el corazón de Europa, esta ciudad-estado encarna tantas facetas únicas que la hacen famosa en todo el mundo.
In this article we tell you the 7 reasons to get to know Punta del Este beyond its beaches to discover other unique facets of this destination.
En este artículo te proponemos 7 motivos para conocer Punta del Este, más allá de su costa, lo que te permitirá descubrir otras facetas únicas de esta ciudad.
A German company that has unique facets when it comes to PDF creating and editing made PDFforge.
Una empresa alemana que tiene facetas únicas cuando se trata de crear y editar PDF hizo PDFforge.
Les Roches Marbella's two week summer program in Andalusian gastronomy is designed to combine all of these unique facets into an unforgettable experience that is both educational and fun.
El programa de verano de Les Roches Marbella sobre la Gastronomía Andaluza está diseñado para juntar todas estas facetas únicas en una experiencia inolvidable, que es a la vez educativo y divertido.
Let's explore the unique facets of 4 social network platforms (Twitter, Facebook, LinkedIn and Google+) one-by-one.
Vamos a explorar las facetas únicas de 4 plataformas de redes sociales (Twitter, Facebook, LinkedIn y Google+) una a una.
These feminine frames stand out for their unique facets on the upper part of the frame front.
Estos armazones femeninos se destacan por los aspectos únicos de las partes superiores.
But one of its unique facets is its unpredictability.
Thusly the foundations may be seen to have unique facets and relationships for each mind/body/spirit complex.
Así, estos fundamentos pueden considerarse como poseedores de facetas y de relaciones únicas para cada complejo mente/cuerpo/espíritu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.