An upstanding lawyer fights for justice, representing the truth with integrity.
Un abogado honrado lucha por la justicia, representando la verdad con integridad.
An upstanding principle ensures a company maintains its values in all operations.
Un principio honrado asegura que una empresa mantenga sus valores en todas sus operaciones.
No, I'm just here as an upstanding member of the community.
No, estoy aquí simplemente como miembro respetable de la sociedad.
He's absolutely upstanding and he'll do anything to protect you.
Es absolutamente respetable, y hará cualquier cosa para protegerte.
They appreciate his upstanding character, which guides his actions and decisions.
Aprecian su carácter íntegro, que guía sus acciones y decisiones.
The upstanding employee was recognized for his consistent ethical conduct.
El empleado íntegro fue reconocido por su comportamiento ético constante.
You can trust her; she has always been upstanding in financial matters.
Puedes confiar en ella; siempre ha sido honrada en asuntos financieros.
In difficult situations, an upstanding attitude can make all the difference.
En situaciones difíciles, una actitud íntegra puede marcar toda la diferencia.
Her upstanding actions during tough times proved her true character.
Sus acciones íntegras en tiempos difíciles demostraron su verdadero carácter.
He is known as an upstanding leader who always prioritizes transparency and fairness.
Es conocido como un líder honrado que siempre prioriza la transparencia y la equidad.
My parents were decent, respectable and upstanding members of society.
Mis padres eran decentes... respetables y honrados miembros de la sociedad.
Honest, upstanding people, who respect society and the environment.
Personas honestas, íntegras y respetuosas con la sociedad y el entorno.
And as an upstanding member of this community, he has rights.
Y como un miembro honrado de esta comunidad, tiene sus derechos.