Below you can find information on how to do this using the different browsers
A continuación puedes encontrar información sobre cómo hacerlo utilizando los diferentes navegadores
Customers can feel secure in using the different types of plastic panel printer.
Los clientes pueden sentirse seguros usando los diferentes tipos de impresoras para panel de plástico.
It is an executive field where it is easy to play two rounds using the different tees.
Es un campo ejecutivo donde es fácil jugar dos rondas seguidas usando los diferentes tees.
You learn to develop skills using the different tools used in these media.
Se aprende a desarrollar habilidades utilizando las diferentes herramientas que se utilizan en estos medio de comunicación.
What criteria and indicators of quality are using the different institutions and organizations?
Qué criterios y indicadores de calidad estamos utilizando las diferentes entidades y organizaciones?
Adapt the looks and style of your website using the different themes that are available.
Adapta la apariencia y el estilo de tu sitio web utilizando los diferentes temas disponibles.
Customize your grid storyboard by using the different cell layout options or by adding and removing cells.
Personalice su guion gráfico utilizando las diferentes opciones de diseño de celda o agregando y eliminando celdas.
You will be able to refine your search using the different filters, such as amenities, price, location, etc.
Podrá refinar su búsqueda usando los diferentes filtros, tales como servicios, precios, ubicación, etc.
This might be an all-walking activity or using the different means of transport available, like the funicular or electric bike.
Esta actividad se puede realizar a pie, o usando los diferentes medios de transporte como el funicular y la bici eléctrica.
It was sought, first of all, to relate the slip resistance values obtained using the different test methods mentioned above.
En primer lugar, se ha intentado relacionar los valores que se obtienen utilizando los diferentes métodos de ensayo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.