Vertaling van "using the different types" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el uso de diferentes tipos
Progressively knowing and using the different types of numbers.
Thankfully we can get the brush heads really cheap and thus compare the results obtained using the different types available.
Afortunadamente, conseguimos los recambios muy baratos en el mercadillo local y podemos ir comparando los resultados de los distintos cabezales.
Today, we can view content on the bus, in a café or the park, as well as in top quality at home, using the different types of technology now available to us.
Hoy día vemos contenidos en el autobús, la cafetería o el parque, así como con una inmensa calidad en casa, gracias a las distintas tecnologías que tenemos.
If the authorities have the capacities to generate information from the correlation of data from different sources, using the different types of networks each with their particular characteristics, it is guaranteed an advantage of this fundamental interoperability in the attention to emergencies.
Si las autoridades cuentan con las capacidades para generar información a partir de la correlación de los datos de distintas fuentes, utilizando los diferentes tipos de redes cada una con sus características particulares, se garantiza un aprovechamiento de esa interoperabilidad fundamental en la atención a emergencias.
We looked at the time taken for the abscess to heal using the different types of treatments, the number of women who continued to breastfeed after treatment and how many women had healed in the each group after treatment.
Se analizó el tiempo que demoró en cicatrizar el absceso con el uso de diferentes tipos de tratamientos, el número de pacientes que continuó la lactancia después del tratamiento y cuántas mujeres habían logrado la cicatrización en cada grupo después del tratamiento.
The normative and axiological dimensions, using the different types of objects, processes and meanings introduced in the onto-semiotic approach are also considered.
Asimismo, se tienen en cuenta las dimensiones normativa y axiológica, las cuales son abordadas usando los tipos de objetos, procesos y significados propuestos en el enfoque ontosemiótico.
There are also a variety of stews preparing using the different types of Indian vegetables and ingredients.
También hay una variedad de guisos que se preparan con los diferentes tipos de verduras e ingredientes de la India.
Over time, using the different types of Pull-Ups will help her develop an understanding of what her body is doing, and what she needs to do!
Con el tiempo, el uso de diferentes tipos de Pull-Ups lo ayudarán a desarrollar un entendimiento de lo que está pasando en su cuerpo y de qué es lo que necesita hacer.
The Staff Union is of the view that irrespective of the merits of using the different types of contractual arrangements, the Organization should strive for equity in the conditions of service at the common system level, including the benefits and entitlements.
El Sindicato del Personal considera que, cualesquiera sean las ventajas de utilizar distintos arreglos contractuales, la Organización debería tratar de lograr condiciones de servicio equitativas a nivel del régimen común, en particular en cuanto a las prestaciones y los derechos.
During rail bond setting, no impacts on the rail nor on the rail bond are given. Installation is possible without interrupting traffic, using the different types of rail bonds setting tools.
Durante la colocación de la conexión de riel, sin impactos en el riel ni sobre la conexión realizada en el riel La instalación es posible sin interrumpir el tráficousando los diferentes tipos de herramientas de inserción y ajuste para conexiones de riel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.