Examples with "variable describing" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is a qualitative variable describing the manner in which consumers obtain their woodfuels.
Es una variable cualitativa, referida a la forma en que los consumidores se abastecen de combustibles de madera.
This is a numeric variable describing whole hours (HH), e.g. 2 p.m. gives 14 which covers the time from 2 p.m. to 2:59 p.m...
Es una variable numérica que describe horas enteras (hh), por ejemplo, las 2 p.m. corresponde a 14, y abarca el tiempo comprendido entre las 14:00 y las 14:59.
The distribution can be represented by a random variable describing the time until absorption of a Markov process with one absorbing state.
La distribución fásica puede ser representada por una variable aleatoria que representa el tiempo de absorción de un proceso de Markov con un único estado absorbente.
2-digit variable describing time intervals in hours according to the ESAW methodology
Variable de dos cifras que describe lapsos de tiempo en horas según la metodología EEAT.
Andere resultaten
Nevertheless, the observed changes were proportional and predictable for all of the variables describing invertebrate communities.
A list of key variables describing the behavior of sub-populations should be identified within the populations affected by the disaster.
Hay que hacer una lista de las variables fundamentales que describen la conducta de los grupos que integran la población afectada por el desastre.
Select the original variables describing the 25 classes in the Class centroids.
Seleccione las variables originales que describen las 25 clases en los Centroides de clase.
Measurement of variables describing the epidemiological context can be used to determine the local suitability of interventions, thereby guiding planners and policy-makers in their choice of intervention.
Es posible medir las variables que caracterizan el contexto epidemiológico para establecer la idoneidad de las intervenciones a nivel local y orientar la elección de las intervenciones por parte de los planificadores y los formuladores de políticas.
However, the variables describing current and past environmental gradients are spatially correlated, and their relationship with current diversity gradients varies in space.
Sin embargo, las variables que describen los gradientes ambientales actuales y pasados están espacialmente correlacionadas, y su relación con los gradientes de diversidad actual varía en el espacio.
Among the habitat variables, altitude has turned out to be the most influential, followed by the variables describing the forest canopy and the incidence of radiation in the forest understory.
Por su parte, entre las variables de hábitat, las más influyentes han resultado ser la altitud, y las variables que caracterizan el dosel y que se relacionan con la incidencia de radiación en el sotobosque.
Data are collected on more than 300 variables describing the quality of life in 300 European cities.
La información recogida hace referencia a más de 300 variables que describen la calidad de vida en otras tantas ciudades europeas.
Then are analyzed: variables describing innovation activities by jurisdiction and an aggregate indicator of innovation.
Luego se analizan: variables que describen las actividades de innovación por jurisdicción y un indicador agregado de innovación.
In the view of the TMB, however, this did not provide for the possibility of taking a safeguard measure on the basis of economic variables describing the status of the industry almost two years before the time at which the request for consultation had been made.
Sin embargo, en opinión del Órgano, éste no preveía la posibilidad de adoptar una medida de salvaguardia basándose en variables económicas correspondientes a la situación de la rama de producción casi dos años antes del momento en que se había solicitado la celebración de consultas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.