We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
variables que afectan a
We embark on joint research and development projects to ensure profitability at every stage of the production chain, learning at first hand about the variables which affect our suppliers and their needs, applying our experience and committing to joint development.
Abordamos proyectos de investigación y desarrollo conjuntos, que aseguren la rentabilidad en todos los eslabones de la cadena productiva, aprendiendo en primera persona sobre las variables que afectan a nuestros proveedores y sus necesidades, aplicando nuestra experiencia y apostando por el desarrollo conjunto.
Both time and location (of both the person and the source of food) are therefore variables which affect some proscriptions.
Así, tanto el momento como el lugar (o tanto la persona como el alimento)son variables que afectan a algunas prohibiciones.
There are many variables which affect the ability of a State, at any given time, to influence how its laws and policies protect the rights of individuals.
Hay muchas variables que afectan a la capacidad de un Estado, en un momento determinado, para hacer que sus leyes y políticas protejan los derechos de las personas.
JUNIOR TRAINING CONFERENCES: The objective of this program is to train our clients' work teams on the behavior of the different variables which affect decision making in the agricultural business, with special focus on applying knowledge to case studies.
El objetivo de este programa es capacitar a los equipos de trabajo de nuestros clientes, sobre el comportamiento de las diferentes variables que afectan a la toma de decisiones en el negocio agrícola, con un foco especial en la aplicación del conocimiento a través de casos prácticos.
The affective variables which affect students are usually motivation, anxiety and self-confidence.
Las variables afectivas que afectan a los estudiantes son generalmente la motivación, la ansiedad y la confianza en uno mismo.
Each broker is different and the variables which affect your profit potential may vary.
Cada corredor es diferente y las variables que afectan su potencial de ganancias pueden variar.
Remember, when it comes to weather there are a lot of variables which affect it.
People heal differently and there are a number of variables which affect the speed of recovery.
Las personas sanan de diferente manera y hay muchas variables que afectan la recuperación.
There are several variables which affect our ability to enjoy a quality night's sleep.
Hay varios factores que afectan a nuestra capacidad de disfrutar de un sueño reparador durante la noche.
A limitation found in these theories is that they don't delve about psychosocial and demographic variables which affect the phenomenon of medication consumption.
Una limitación encontrada entre esas teorías, es que no ahondan sobre variables psicosociales y demográficas que afectan el consumo.
In combat sports, which fencing is included, there are a great quantity of variables which affect the performance.
En los deportes de combate, entre los cuales se incluye la esgrima, se dan una gran cantidad de variables que influyen en el rendimiento.
Because of the many variables which affect the performance of the product line, some of the information in this brochure may not apply.
Debido a las numerosas variables que afectan el rendimiento de la línea de productos, es posible que cierta información contenida en este folleto no aplique en determinadas circunstancias.
With the purpose of facilitating the decision-making process, we detect and analyze the variables which affect the economic result the most, those that have little incidence and the most uncertain parameters.
Con el objeto de facilitar la toma de decisiones del proyecto, detectamos y analizamos las variables que más afectan al resultado económico, aquellas que tienen poca incidencia y los parámetros más inciertos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.