We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
forma variable entre
The axle load is distributed variably between driven and non-driven axles, ensuring the necessary tractive force can be applied optimally even on unsurfaced terrain.
La carga sobre el eje se distribuye de forma variable entre los ejes propulsores y los no propulsores para transmitir la tracción necesaria de manera óptima incluso en superficies sin asfaltar.
The other arm 102 is slidingly mounted on the longitudinal bar 101 and can be set variably between an end position at the end 106 and a desired position towards the upper arm 103 in order to vary the distance between the arms.
El otro brazo 102 se monta de manera deslizante en la barra longitudinal 101 y puede fijarse de forma variable entre una posición extrema en el extremo 106 y una posición deseada en dirección hacia el brazo superior 103 con el fin de variar la distancia entre los brazos.
This drive enables you regulate the speed infinitely variably between 2,000 - 6,000 rpm.
Con este accionamiento, la velocidad se regula de forma continua entre 2.000 y 6.000 rpm.
At this time, the Vuelta was run routinely in April and May, while previously it was held variably between April and August.
Además, la Vuelta pasó a celebrarse de manera estable entre los meses de abril y mayo, mientras que anteriormente su celebración había oscilado entre los meses de abril y agosto.
At this time, the Vuelta was run routinely in April and May, while previously it was held variably between April and August.
Además, la Vuelta pasó a celebrarse de manera estable entre los meses de abril y mayo, mientras que anteriormente su celebración había oscilado entre los meses de abril y agosto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.