This verse says that the nidah time lasts for seven days.
Este versículo dice que el tiempo de nidá es de siete días.
That verse haunted him until he was converted two years later.
Ese versículo le persiguió hasta que fue convertido dos años más tarde.
The poet used a line break to create suspense in the verse.
El poeta utilizó un salto de línea para crear suspense en el verso.
She compared writing sonnets to the liberation she felt in free verse.
Ella comparó escribir sonetos con la liberación que sentía en el verso libre.
Each verse features three different animals and ends with the rabbit.
Cada estrofa cuenta con tres animales diferentes y termina con el conejo.
Her favorite poet is known for powerful imagery created in free verse.
Su poeta favorito es conocido por las poderosas imágenes creadas en verso libre.
Exploring free verse opened up new creative avenues for her writing.
Explorar el verso libre abrió nuevas avenidas creativas para su escritura.
She preferred rough-hewn poetry that expressed raw emotions over sophisticated verse.
Prefería la poesía tosca que expresaba emociones crudas sobre los versos sofisticados.
Reading free verse can feel like wandering through a landscape without directions.
Leer verso libre puede sentirse como recorrer un paisaje sin direcciones.
Each verse ended with a perfect rime, enhancing the poem's charm.
Cada verso terminaba con una rima perfecta, aumentando el encanto del poema.
The poem he wrote in free verse resonated deeply with the audience.
El poema que escribió en verso libre resonó profundamente con la audiencia.
As the poet breathed his last, he recited his most famous verse.
Mientras el poeta exhalaba su último suspiro, recitó su verso más famoso.
The iambic verse flowed gracefully, captivating the audience with its rhythmic beauty.
El verso yámbico fluía con gracia, cautivando al público con su belleza rítmica.