Examples with "violations Programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The diplomatic community had been traumatized at the beginning of the year by the unilateral announcement of the new parking violations Programme.
La comunidad diplomática había quedado traumatizada a principios de año por el anuncio unilateral del nuevo Programa sobre las infracciones de estacionamiento.
Andere resultaten
If a farmer unexpectedly should commit a major violation of the programme, the cooperative will not accept his or her milk until the issue has been addressed.
En el caso de que un ganadero incumpliera una condición importante del programa, la cooperativa no aceptará su leche hasta que haya solventado el problema.
Such an implementation may confuse users who assume that the image is directly related to the advertiser's offerings and therefore is a violation of our programme policies.
Esto podría confundir al usuario haciéndole creer que la imagen está directamente relacionada con lo que ofrece el anunciante y, por lo tanto, se estarían infringiendo las políticas de programa.
She had encountered human rights violations but also programmes that constituted best practices, especially in the State of Minnesota.
La Relatora comprobó violaciones de los derechos humanos, pero también la existencia de programas que constituían mejores prácticas, especialmente en el estado de Minnesota.
It made policy recommendations with regard to human rights, investigated violations, implemented education programmes and raised public awareness.
La Comisión formula recomendaciones sobre políticas con respeto a los derechos humanos, investiga las violaciones de los derechos, realiza programas educativos y contribuye a sensibilizar a la opinión pública.
Legal support will be provided to some victims of human rights violations; and training programmes will be provided to penitentiary officials and agents on the rights of detainees.
Se proporcionará apoyo jurídico a algunas víctimas de violaciones de derechos humanos y se impartirán programas de capacitación a oficiales y agentes penitenciarios sobre los derechos de los detenidos.
It had programmes for the follow-up of complaints of human rights violations and it proposed programmes in the legal, educational and cultural spheres, as well as action to improve compliance with the international instruments that Mexico had signed.
Tiene programas para el seguimiento de las denuncias de violaciones de los derechos humanos y propone programas en los ramos jurídico, educativo y cultural, así como medidas para mejorar el cumplimiento de los instrumentos internacionales que México ha firmado.
If, however, the registration of the vehicle had been terminated because there had been a violation under the Programme, the diplomat would have to incur the costs of removing the vehicle from the place to which it had been towed.
Sin embargo, si con arreglo al Programa se hubiera invalidado la matrícula de ese vehículo por alguna infracción, el diplomático tendría que sufragar los gastos de trasladar el vehículo desde el lugar al que había sido remolcado.
Moreover, in speaking of the nature of human rights violations, the programme used terms such as "serious" or "acute", which had not been used in the Vienna Declaration and Programme of Action.
Además, al referirse al carácter de las violaciones de derechos humanos, se utilizan en el texto términos como "graves" o "serias", que no se emplearon en la Declaración y Programa de Acción de Viena.
The following part, therefore, addresses the human rights treaty bodies, the special procedures for studying and investigating violations, programmes for preventing violations of human rights, and the issue of coordination and collaboration both within and outside the United Nations.
Por tanto, la parte siguiente trata de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados, los procedimientos especiales para estudiar e investigar las transgresiones, los programas para prevenirlas, y la cuestión de la coordinación y colaboración dentro y fuera de las Naciones Unidas.
The Democratic People's Republic of Korea's long history of developing a ballistic missile programme and violations of Security Council decisions, combined with its nuclear weapons programme, is a matter of the utmost concern to the Korean peninsula and the region beyond.
El largo historial de la República Popular Democrática de Corea de desarrollo de un programa de misiles balísticos y de violaciones de las decisiones del Consejo de Seguridad, junto con su programa de armas nucleares, preocupa profundamente a la península de Corea y a toda la región.
The Commission also miscalculated the amount of benefit conferred to Novatex through the LTF-EOP programme in violation of Article 14(b).
La Comisión también calculó erróneamente la cuantía del beneficio otorgado a Novatex mediante el programa LTF-EOP infringiendo lo dispuesto en el apartado b) del artículo 14.
in this kind of whodunnit-type programmes, violations of human rights are common . [...] but I have never seen the behaviour of a reporter sink to this level of humiliation.
en este tipo de programas policiales las violaciones a los derechos humanos son comunes [...] pero nunca había visto el comportamiento de una reportera que llegase a este nivel de humillación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.