Let's stop the clock while we resolve this issue with the project.
Detengamos el proceso mientras resolvemos este problema con el proyecto.
If we resolve the conflict we enter the resolution or healing phase.
Si resolvemos el conflicto, entramos a la resolución o fase de curación.
And that is what we resolve to do.
It is how we resolve the problem of your mother's fortune.
If we resolve this conflict, we can see the last of our worries.
Si resolvemos este conflicto, podemos despedirnos de nuestras preocupaciones.
That's how we resolve all of our major dilemmas.
Así es como resolvemos todos nuestros grandes dilemas.
Thank you for your patience while we resolve this matter.
Gracias por su paciencia mientras resolvemos este asunto.
Thank you for your patience while we resolve this matter.
Se agradece vuestra paciencia mientras resolvemos este asunto.
Thank you for your patience while we resolve this issue.
Gracias por su paciencia mientras resolvemos este problema.
We trust each other, and we resolve our problems together.
Tenemos confianza y resolvemos nuestros problemas juntos.
For instance, we resolve questions related to neologisms and grammar and spelling issues.
Por ejemplo, resolvemos dudas relacionadas con neologismos y cuestiones gramaticales y ortográficas.
So I thought it'd be good for you guys to see how we resolve it.
Así que pensé que sería bueno para vosotros ver cómo lo resolvemos.
We kindly ask you to use other currencies for your transactions while we resolve this issue.
Le rogamos utilizar otras divisas para sus operaciones, mientras resolvemos este problema.