How're we supposed to get them if the diamond...
Como se supone que vamos a conseguirlos, si los diamantes...
Tray, we supposed to be boys.
Aren't we supposed to leave with the fire alarm?
¿No debemos salir con la alarma de incendio?
Why aren't we supposed to mix old and new batteries?
¿Por qué no debemos mezclar baterías viejas y nuevas?
And how were we supposed to know that this time he meant it?
¿Y cómo íbamos a saber que esta vez iba en serio?
What were we supposed to do, lie around until morning?
¿Qué íbamos a hacer, estar acostadas hasta la mañana?
I thought we supposed to meet at the pool hall.
Íbamos a vernos en el pool.
This is where we supposed to be together.
Julius, what do we supposed to do without the tapes?
Julius, ¿qué se supone que vamos hacer con esas cintas?
I understand that, but what were we supposed to think?
Entiendo eso, pero ¿qué se supone que tenemos que pensar?
Now, how we supposed to know which one to write?
Ahora, como se supone que sepamos cual es el correcto?
Linus, aren't we supposed to be having a nice time?
Linus, no se supone que debemos estar teniendo un buen momento?
If I had stayed, what were we supposed to do?
Si me hubiera quedado, ¿qué se suponía que hiciéramos?