We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
base de datos web mediante
You design and publish a web database by using Access 2010 and SharePoint, and people use the web database in a Web browser.
El usuario diseña y publica una base de datos web con Access 2010 y SharePoint y, luego, los usuarios usan esta base de datos en un explorador web.
You design and publish a web database by using Access 2010 and SharePoint 2010, and then people use the web database in a Web browser.
Puede usar Access 2010 y SharePoint 2010 y, a continuación, los usuarios usan la base de datos web en un explorador Web.
Note: You can add a split form to a Web database, but you cannot run the form unless you open the Web database by using Access (in other words, it will not run in a Web browser).
Nota: Puede agregar un formulario dividido a una base de datos, pero no puede ejecutar el formulario a menos que abra la base de datos Web mediante Access (es decir, no se ejecutará en un explorador Web).
If your Web database contains VBA code, you must first open the Web database by using Access before you can run the code.
Si la base de datos web contiene código VBA, primero debe abrir la base de datos web mediante Access antes de ejecutar el código.
Moreover, if you want to convert your desktop database to a Web database by using Access Services, the desktop database file must be in.accdb format.
Además, si desea convertir la base de datos de escritorio en una base de datos web mediante Access Services, el archivo de base de datos de escritorio debe estar en formato.accdb.
If you want to import data into a Web database, you must first open the Web database by using Access.
Si desea importar datos a una base de datos web, primero debe abrirla con Access.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.