No, I just have this weird stuff coming out of my nose.
No, sólo tengo esta cosa rara saliendo de mi nariz.
Almost no weird stuff snuck out of my body last night.
Casi ninguna cosa rara salió de mi cuerpo anoche.
On emergency night calls I see some pretty weird stuff.
I'm always doing weird stuff and I don't even know it.
There are these kids, like, doing weird stuff outside.
Es que estos niños, están como, haciendo cosas raras afuera.
Nick was always into weird stuff, but I never expected this.
Nick estaba siempre metido en cosas raras, pero nunca esperé esto.
You know, with the levitation and all that other weird stuff.
Ya sabes, con la levitación y todas esas otras cosas raras.
Scott told me once that weird stuff was happening around the house.
Scott me dijo una vez que estaban pasando cosas raras en la casa.
I was tweeting about all the weird stuff you do in bed.
Estaba twitteando sobre las cosas raras que haces en la cama.
There are these kids, like, doing weird stuff outside.
No son estos niños, como, haciendo cosas raras exterior.
This time something about people on his property doing some weird stuff.
Esta vez algo sobre gente en su propiedad haciendo cosas raras.
He's always eating weird stuff like tongues and chicken faces.
Siempre está comiendo cosas raras como lenguas y caras de pollos.
There is evidence of all kinds of weird stuff that makes no sense.
Hay evidencia de todo tipo de cosas raras que no tiene sentido.