Examples with "went wrong... and" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So many simple things went wrong... and that creates anxiety in the team.
Tantas cosas simples salieron mal... y eso crea ansiedad en el equipo.
And in trying to get you and him more, something went wrong... and those things happen in business.
Y al tratar de darles a ti y a él más, algo salió mal... y esas cosas suceden en los negocios.
Over the following months the man tried desperately to understand what went wrong... and what happened.
En los siguientes meses, el hombre intentó desesperadamente entender lo que estuvo mal... y lo que sucedió con él.
There were so many things during our rehearsals that went wrong... and being able to pick up an award was just incredible!
Hubo muchas cosas durante nuestros ensayos que salieron mal... y ser capaces de recoger un premio fue increíble!
The transaction went wrong... and the Dutch wanted to take revenge on me.
El intercambio salió mal, y los holandeses querían vengarse de mí.
but he never got a call back. Over the following months, the man tried desperately to understand what went wrong... and
Pero nunca más lo llamó. Se cambió de número. Durante los siguientes meses, él intento desesperadamente entender qué había fallado, comprender qué había ido mal.
Andere resultaten
Sometimes I live stuck in the past, thinking of what might have been and what went so wrong... and I do not live... and that is not good
A veces, vivo anclada en el pasado, pensando en lo que pudo haber sido y en lo que salió tan mal... y, no vivo... y eso, no está bueno.
2 reviews "The map is wrong... went there and cannot find"
What if you were under the influence, and the party went wrong, and they...
A lo mejor bebisteis, las cosas se torcieron y se fueron.
I'm still trying to figure out where I went wrong, and... I don't think I have time now to learn.
Todavía trato de comprender en qué me equivoqué y... no creo que tenga tiempo para aprenderlo.
So... if you don't mind my asking, what went wrong with you and... Colin.
Si no te molesta que te pregunte, ¿qué pasó contigo y...? Colin.
And sometimes, these days, I think you're just a little unhappy because things, you know, went wrong and...
Y, a veces, últimamente, creo que eres un poco infeliz porque, ya sabes, todo resultó mal y...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.