Actionable points from the meeting were documented for future reference.
Los puntos aplicables de la reunión se documentaron para futuras referencias.
The meeting's conclusions were documented in the record book for reference.
Las conclusiones de la reunión se documentaron en el libro de registros para referencia.
The results of the exhibition were documented and published in a catalogue.
The intricate details of the embalming procedure were documented in her research study.
Los detalles intrincados del procedimiento de embalsamamiento fueron documentados en su estudio de investigación.
The lessons learned were documented to inform the next generation of leaders.
Se documentaron las lecciones aprendidas para informar a la próxima generación de líderes.
The covenanted obligations of the stakeholders were documented in a detailed report.
Las obligaciones pactadas de las partes interesadas fueron documentadas en un informe detallado.
Unlawful attacks by government forces were documented in almost every governorate.
En casi todas las provincias se documentaron ataques ilícitos de las fuerzas gubernamentales.
Judicially, the findings were documented to support future legal interpretations.
Judicialmente, los hallazgos fueron documentados para apoyar futuras interpretaciones legales.
During the project, all cross-checked facts were documented for transparency.
Durante el proyecto, todos los hechos verificados fueron documentados para asegurar transparencia.
His actions were documented unamended, leaving no room for interpretation or excuse.
Those kind of visits were documented by our counterintelligence teams for internal use.
Many procedures were documented and used to train new special workers.
Se documentaron y utilizaron muchos procedimientos para capacitar a nuevos trabajadores especiales.
At the press conference, they announced plans which were documented in a newspost.
En la conferencia de prensa, anunciaron planes que fueron documentados en un artículo.